tradingview
收银日元(日本收银常用语)
本文目录一览:
在日本买东西结账时,收银员会用日语问些什么
〉XXXX円になります。 共XXXX日元。〉XXXX円からでよろしいでしょうか? 是用XXXXX日元来付款吧?(询问是否追加其它零钱来付款)〉XXXXX円からお预かりいたします。 收您XXXXX日元。〉ちょうどお预かりいたしました。 刚好收您这么多。
当需要找零钱时,收银员会说:“○○円のお返しです。”这表示这是找给您的零钱。结完帐后,收银员会问客人:“こちらは袋にお入れ致しますか?”这表示是否需要提供购物袋。如果客人需要加热食品,收银员会问:“こちらは温めますか?”这表示是否需要加热食品。
在找零钱时,收银员可以礼貌地说“○○円のお返しです”。这句话简洁明了地告知顾客找回的零钱数量。结账后,询问顾客是否需要塑料袋时,可以问“こちらは袋にお入れ致します?”这样的表达既礼貌又专业。
在日本收钱时,你可能会遇到一些语言上的挑战,但不用担心,这其实非常简单。在商店或者餐厅收银时,工作人员通常会说“お钓りを顶きます”(おつりを顶きます,ōtsuri wo otokimasu),这句话的意思是“请收下找零”。这句话适用于当顾客支付比实际金额更多的时候。
楼上说的是韩语啊喂!日语你好分情况,通常是Kon-ni-qi-wa。上午是o-ha-yo,晚上是Kon-bang-wa。打扰了是se-cu-le-i。平常的场合是不用鞠躬的,相对正式的场合才需要鞠躬。
超市收银下班后币种明细表怎么填?
1、对于超市收银下班后币种明细表的填写,通常情况下,如果只涉及人民币一种币种,填写一份表格就足够了。 如果涉及多种币种,如美元、欧元、英镑、日元和泰铢等,应当将这些币种分开填写,并且最好包括当天的汇率信息。 除了币种信息,表格还应包括收入、支出、结存等主要列项。
2、一般而言,就人民币一个币种,单一的填一下表格就行了。详细而言,有人民币,有美元,还有欧元、英镑、日元、泰铢……,你要把它们分开嘛,一些当天的汇率最好也要有,再其它嘛,就是收入、支出、结存等等的列项,也还要有备注、摘要、年月日、制表人等等的辅助项。
3、、收银员下台后把现金拿到现金房,填写《币种明细表》(不得留取备用金)在班长的监督下签字确认后,交给现金房。1收银员不得到现金房兑换零钱,班长兑换零钱。1晚班收银流程同上。1晚班员工要做到下台前关闭机器,关掉电源,方能到现金房兑款。
4、进行收银台的区域整理——开启收银机——备品的整理。对顾客不要的小票要当场撕毁不得保留。重扫商品必须由班长、经理进行取消。交接班时做到确认收银机抽屉及周围是否有忘记回收的现金。收银员下台后把现金拿到现金房填写《币种明细表》不得留取备用金在班长的监督下签字确认交给现金房。
店员常用的日语敬语
1、店员会说“ありがとうございます”(谢谢),并在顾客支付后说“××円をお预かりさせていただきます”(收到了您支付的××円)。如果顾客支付的金额多于实际价格,店员会说“お钓りは××円です”(找您××円)。
2、店员:こちらは300円です。顾客:ええ、ちょっと高めですね…予算に合わないんです。もっと安いのはありますか。店员:ご予算はどのくらいですか。顾客:うーん、200円位かな。店员:わかりました、では、こちらの100%绵のスカーフはいかがでしょうか。现在20%引きで200円です。
3、阶におもちゃ売り场がございます。这是店员的表达方式,不是敬语。こちら、佐藤先生でございます。因为不表示敬意所以显得没有礼貌。
4、首先日语里就没有这种表达方式。一般都说收到您的多少多少钱,谢谢。如果有找零的话,会告诉你找你多少钱。举例说明:客人买了13800日元的东西,付给店家14000日元,店员会说:“一万四千円をお预かりさせて顶きます。